可以调素琴阅金经翻译出处原文

可以调素琴阅金经翻译出处原文

《可以调素琴,阅金经》出自唐代诗人刘禹锡的《陋室铭》。这句诗不仅富含哲理,还展现了作者对简朴生活的热爱与对高尚品德的追求。

原文及翻译

《陋室铭》的原文如下:

山不在高,有仙则名;

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:何陋之有?

翻译:山不在于高,有了神仙就会有名气;水不在于深,有了龙就会有灵气。这是简陋的房子,但由于我品德高尚,所以不觉得简陋。苔藓碧绿,长到台阶上;草色青葱,映入帘内。这里谈笑的都是博学之士,来往的没有无知之人。我可以弹奏不加装饰的琴,阅读珍贵的经典。没有嘈杂的音乐声打扰耳朵,没有官府的公文使身体疲惫。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:这有什么简陋的呢?

句子解析

“可以调素琴”中的“调”指的是弹奏,而“素琴”则是指没有装饰的古琴。这句话传达了在宁静环境中享受音乐和内心平和的意境。

“阅金经”中的“金经”一般被认为是佛教经典,如《金刚经》,也有人认为是儒家经典。这一部分强调了精神追求的重要性。

文化背景

《陋室铭》创作于刘禹锡被贬至和州期间,他在逆境中仍然保持高洁的品德与志向。这首诗反映了他对物质生活的不屑与对精神世界的向往。在他看来,居室虽然简陋,但只要有德行和学问,就能使生活充满意义。

通过《可以调素琴,阅金经》,刘禹锡传达了一个深刻的道理:真正的价值并不在于物质条件,而在于个人的品德和内心的修养。这一思想至今仍对我们有着重要的启发意义。

  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:可以调素琴阅金经翻译出处原文
本文地址:https://mip.xncswj.com/show-95253.html
本文由合作方发布,不代表易道招生网立场,转载联系作者并注明出处:易道招生网

热门文档

推荐文档