学弈文言文翻译及注释

学弈文言文翻译及注释

《学弈》是出自《孟子·告子上》的经典文言文,主要通过弈秋教导两位学生下棋的故事,传达了专心致志的重要性。本文将对《学弈》的原文、翻译及注释进行详细介绍,以满足用户的学习需求。

原文

原文如下:

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

翻译

翻译为现代汉语如下:

弈秋是全国最擅长下棋的人,让他教导两个人下棋。其中一人专心致志地听取弈秋的教导;而另一个人虽然也在听,但心里却想着天上有天鹅飞来,想要拉弓箭去射它。虽然他们一起学习,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力不如前者吗?有人说:“不是这样的。”

注释

:下棋(围棋)。

:人名,因其擅长下棋而称为弈秋。

通国:全国。

:的。

:擅长。

使:让。

:教导。

:其中。

惟弈秋之为听:只听弈秋的教导。

鸿鹄:天鹅或大雁。

将至:将要到来。

:想。

:引,拉。

:古时指带有丝绳的箭。

弗若:不如,比不上。

:了。

主题分析

《学弈》通过对比两位学生的学习态度,强调了专注的重要性。尽管两人都在同样的环境中学习,但由于其中一人心思不专,最终导致了学习效果的显著差异。这一故事不仅反映了古代教育理念,也对现代学习有着深刻的启示。

通过对《学弈》的翻译及注释,我们可以更深入地理解孟子的教育思想,以及在学习过程中专心致志的重要性。这篇文章不仅是文言文学习者的重要参考,也是对古代文化的一次深刻体验。

  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:学弈文言文翻译及注释
本文地址:https://mip.xncswj.com/show-729769.html
本文由合作方发布,不代表易道招生网立场,转载联系作者并注明出处:易道招生网

热门文档

推荐文档