茅屋为秋风所破歌原文及翻译

茅屋为秋风所破歌原文及翻译

《茅屋为秋风所破歌》是唐代诗人杜甫创作的一首脍炙人口的诗作,生动地描绘了诗人在秋风怒号、屋漏雨淋的困境中,表现了他对社会底层人民的深切关怀和对安定生活的渴望。

原文

这首诗的原文如下:

text八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。

茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。

南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。

公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。

俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。

布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。

床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。

自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻?

安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜。

风雨不动安如山!呜呼!何时眼前突兀见此屋,

吾庐独破受冻死亦足!

译文

这首诗的译文如下:

在八月深秋,狂风怒吼,卷走了我屋顶上的几层茅草。茅草飞过河流,洒落在江边,高的挂在树梢上,低的则飘落到池塘和洼地。南村的一群小孩欺负我这个年老无力的人,竟然毫无顾忌地当面做“贼”,公然抱着茅草跑进竹林。我嘴唇干燥得无法呼喊,只能拄着拐杖回家叹息。

不久后,风停了,天空乌云密布,深秋的夜色渐渐笼罩。多年来冷得像铁一样的布被,被孩子们蹬坏了。房顶漏水,没有一个干燥的地方,雨水像麻线一样不断滴落。自从经历战乱以来,我几乎没有好好睡过觉,这漫长的夜晚让我无从熬过。

我多么希望能够有千万间宽敞的大房子,能庇护天下所有贫寒的人们,让他们都能欢笑。愿风雨不再侵扰,如同山一般稳固!唉!何时才能见到这样的房子?即使我的茅屋被秋风摧毁,我也心甘情愿受冻而死!

文章分析

这首诗不仅仅是对个人困境的描述,更是杜甫对社会民生问题的深刻反思。诗中通过具体的自然景象与个人遭遇相结合,展现了他对国家和人民命运的忧虑。最后几句表达了他对理想社会的渴望,以及对贫弱人民的关怀,这种情感使得作品具有强烈的人道主义精神。

总结:杜甫通过《茅屋为秋风所破歌》展现了他作为一位诗人的社会责任感和人道关怀,这首诗不仅反映了个人生活困境,也折射出时代背景下的社会问题,是中国古典诗歌中不可多得的佳作。

  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:茅屋为秋风所破歌原文及翻译
本文地址:https://mip.xncswj.com/show-723989.html
本文由合作方发布,不代表易道招生网立场,转载联系作者并注明出处:易道招生网

热门文档

推荐文档