论语十二章原文及翻译赏析

论语十二章原文及翻译赏析

《论语十二章》是《论语》中重要的篇章,记录了孔子及其弟子的言论,主要围绕学习、道德修养和为人处世的原则。以下是对《论语十二章》的原文及其翻译赏析。

原文及翻译

学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?

翻译:孔子说:“学习并时常复习,不是很愉快吗?志同道合的人从远方来,不是让人感到高兴吗?别人不了解我,我也不怨恨,这不也是君子的风范吗?”

吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?

翻译:曾子说:“我每天多次反省自己:替人家谋虑是否尽心尽力?和朋友交往是否诚信?老师传授的知识是否复习了?”

吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

翻译:孔子说:“我十五岁就立志于学,三十岁能自立,四十岁能通达事理,五十岁懂得自然规律,六十岁能听得进不同意见,七十岁能随心所欲却不逾越法度。”

温故而知新,可以为师矣。

翻译:孔子说:“温习旧知识,进而理解新知识,这样的人可以成为老师。”

学而不思则罔,思而不学则殆。

翻译:孔子说:“只学习而不思考,会感到迷惑;只思考而不学习,则会有害。”

贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。

翻译:孔子赞叹颜回:“他的品德真高尚!吃着简单的饭菜,住在简陋的地方,却依然乐在其中。”

知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

翻译:孔子说:“懂得知识的人,不如喜爱它的人;喜爱它的人,又不如以此为乐的人。”

饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。

翻译:孔子说:“吃粗粮、喝水、弯着手臂当枕头,这其中也有快乐。不正当手段得来的富贵,对我而言就像浮云。”

三人行必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。

翻译:孔子说:“三个人同行,其中必定有我的老师。我选择他善的方面向他学习,而对照自己的缺点进行改正。”

逝者如斯夫,不舍昼夜。

翻译:孔子在河边感叹:“时间就像流水一样,一去不复返。”

三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。

翻译:孔子说:“军队的主帅可以被替换,但普通人的志气却不可改变。”

博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。

翻译:子夏说:“广泛学习并坚守自己的志向,恳切提问并深入思考,其中蕴含仁德。”

赏析

《论语十二章》不仅展示了孔子的教育理念,还强调了学习的重要性和道德修养的必要性。每一则都蕴含深刻的哲理,如“温故知新”强调了复习的重要性,而“学而不思则罔”则提醒我们思考的重要性。这些教诲至今仍对现代教育和个人修养具有重要指导意义。

通过这些经典语句,我们可以看到孔子对学习态度、友谊、时间流逝和个人志向的深刻理解。这些思想不仅是古代智慧的结晶,也是现代人应当追求的价值观。

  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:论语十二章原文及翻译赏析
本文地址:https://mip.xncswj.com/show-723615.html
本文由合作方发布,不代表易道招生网立场,转载联系作者并注明出处:易道招生网

热门文档

推荐文档