书戴嵩画牛文言文翻译和主旨归纳

书戴嵩画牛文言文翻译和主旨归纳

《书戴嵩画牛》是北宋文学家苏轼创作的一篇散文,内容简洁而深刻,主要探讨了艺术与现实的关系。文章通过杜处士对戴嵩所作《斗牛图》的珍爱,以及牧童对该画的质疑,揭示了艺术创作应当根植于生活的道理。

文言文翻译

原文如下:

text蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛耶?牛斗,力在角,尾搐入两股间。今乃掉尾而斗,谬矣。”处士笑而然之。古语有云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。

白话译文

在四川有一位姓杜的处士,他非常喜欢书画,珍藏的作品有几百件。其中他特别珍爱戴嵩画的《斗牛图》,用锦缎做的画套和玉制的卷轴装饰,并常常随身携带。有一天,他把书画晒在阳光下,一位牧童看到后拍手大笑,说:“这幅画是画斗牛的吗?斗牛时力量用在角上,尾巴夹在两腿之间,但这幅画却是牛摇着尾巴在斗,这太错误了!”杜处士听后笑了笑,觉得他说得很对。古人说:“种田要问耕种的奴仆,织布要问织绢的婢女。”这个道理是不会改变的。

主旨归纳

文章通过杜处士与牧童之间的对话,反映出以下几个主题:

艺术应源于生活:牧童指出《斗牛图》的错误,强调了艺术创作必须真实反映生活,而不是凭空想象。

实践出真知:引用“耕当问奴,织当问婢”的古语,表明在任何领域都应向有经验的人请教,以获得真实有效的知识。

讽刺外行人的盲目:通过牧童的天真与直接,苏轼暗讽那些脱离实际、盲目追求形式而忽视内容的人。

《书戴嵩画牛》不仅是一篇关于艺术欣赏的小品,更是一则深刻的社会寓言。它提醒我们在追求艺术和知识时,应始终保持对现实的敏感和对实践的尊重。苏轼通过简洁生动的语言,将这一思想传达给读者,使得这篇文章历久弥新。

  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:书戴嵩画牛文言文翻译和主旨归纳
本文地址:https://mip.xncswj.com/show-723391.html
本文由合作方发布,不代表易道招生网立场,转载联系作者并注明出处:易道招生网

热门文档

推荐文档